It was a series of serendipitous occurrences that led Maiko Kurogouchi to the theme for Spring/Summer 2020, Embrace.
The first step was an idea she had for a while, to grow silkworms in their atelier in an attempt to have deeper understanding of the silk; the material that has high importance for Mame Kurogouchi. Through this experience, Kurogouchi witnessed the transformation process of silkworms morph into cocoons by gradually blowing fibres around them which made her fancy how silkworms see the world through the thin white spherical wall. A life being embraced - that’s how the concept took shape.
Another hint came through a book she picked up. “Tsutsumu” by Hideyuki Oka, published in 1972, was a catalogue of traditional Japanese packaging and wrapping ingrained with deeply rooted Japanese spiritual philosophy. There was a phrase that left quite an impression in Kurogouchi's mind; “Art of wrapping is to wrap your heart.”
Inspired by these two findings, she turned attention to her surroundings and found many “wrapping” in different form and concept. From a net wrapped around an Orange tree she saw in Odawara, to discarded flowers in semi-transparent garbage bag, or tissue papers wrapping sweets a friend brought, our daily life was full of beautiful wrapped objects. In some ways, she herself was even wrapped by her surroundings.
The idea of wrapping came as a way of carrying or gifting objects and was never the purpose. But wrapping protects contents, gives extra value and appeal, and provokes imagination. By turning “wrapped” inspirations from sceneries and objects into garments, Kurogouchi expressed her take on “The art of wrapping”
THE STORY by Mame Kurogouchi invites you to revisit her journey and walks you through the process of the collection building as well as stories behind production and craftsmanship.
2020年春夏コレクションのテーマ、「Embrace」の根底にある「包む」というコンセプトにたどり着いたのは、いくつかの偶発的な出会いがきっかけだった。
ひとつめは、マメにとって重要な意味を持つシルクという生地を理解するために、自分たちの手で育ててみたいという思いから始まった蚕の飼育。蚕が吐き出す繭で自身を少しずつ覆っていく美しい変貌のプロセスを目にし、繭というフィルターを通して蚕から見える景色を想像した。それが「包まれる」というコンセプトが姿を現すきっかけとなった。
もうひとつは、この体験に着想を得てデザイナー黒河内が手にとった一冊の本「包む」。1972年に岡秀行氏が刊行したこの本には、日本で使われていた伝統的なパッケージの技法と、そこから浮かび上がる日本人の精神世界が紹介されていた。感銘を受けたのは、「物を包むことは、心を包むこと」という岡氏の言葉だった。
このふたつにインスピレーションを受け、自分の日常の『包む』を探し、改めて周りを見渡してみると、様々な形、概念の「包む」が見えてきた。小田原で目にしたみかんの木をくるむカラスよけのネット、捨てられた花の半透明のゴミ袋越しの姿、お土産にいただいたお菓子に巻かれていた薄紙、そして自身を取り囲む世界…… 日常はたくさんの美しい「包む」の姿にあふれていた。
今も、昔も、物を運んだり、ギフトにするための「包む」は主役ではない。けれど「包む」には、中の物を守り、引き立てる役割と、フィルター越しにその姿を想像させる力がある。「包む」というコンセプトを通して見えた光景や物の姿を洋服として再構築することで、岡氏の「物を包むことは、心を包むこと」という美しい観念をMame Kurogouchiとして表現したものが今回のコレクションである。
2シーズン目のTHE STORY by Mame Kurogouchiでは本コレクション完成までのプロセスを、黒河内の「包む」をめぐる旅と、日本各地の職人による生産背景の物語と共に、全7回のストーリーで紡いでいく。