Mame Kurogouchi にとって毎シーズン大切なニットのピースたち。今シーズンは、籠の立体感や網目をどう表現するのかが課題になった。たとえば、リサーチ中に見た、竹を使った花瓶を編んだ籠が覆う「竹の花籠」をインスピレーションに、うっすらとしたモヘアに、赤茶の縄が張っているよう見せるために、従来の「編み地をクロスしているように見せる」ケーブル編みではなく、実際に編地をクロスする技術に挑戦したり、パフスリーブの膨らみを、ニットを二重に重ねることで花かごに見立てた。また、様々な籠を表現したニットでは、それら籠の写真を工場と共有し、複数のゲージや編みのスタイルを1枚のニットの中で表現しつつ、ニットの紐に木のビーズを編み込んだフリンジをつけた。熟練のニッターと試作を繰り返しながら、実現した立体的なニットのピースたちはこうして生まれた。
For Mame Kurogouchi, knit wears are an important piece of garment every season. This season, the task was how to express the baskets solidity and mesh onto knits. For example, during research, Kurogouchi gained inspiration from the ‘Bamboo Flower Basket’, a bamboo basket that covers the vase. She wanted to show reddish brown ropes stretched on faint mohair. For this, she drifted away from conventional methods like the cable knit, which looks like the knitted fabric is crossed over. Instead, wanting to replicate the flower basket as close as possible, new techniques were challenged, by actually cross knitting or doubling on the knit on the puff sleeves. In addition, for knit wear representing several baskets, numerous images of baskets were shared to factories. While expressing several styles of weaves and gauges into one knit, a fringe was woven with beads. Working closely with skilled knitters, the knits for this season were created.